Развернуть форму поиска

Поиск документов

Выбрать
с по

Единый транзитный тариф (ЕТТ, по состоянию на 1 января 2011 г.)

Дата официального опубликования: 27.12.2010


Перейти к содержанию документа   I. Общие положения

§ 1. Участниками настоящего Тарифа являются железные дороги:

  • Закрытое Акционерное общество "Азербайджанские железные дороги" (АЗ);
  • Белорусская железная дорога (БЧ);
  • Национальная компания "Болгарские Государственные железные дороги" (БДЖ);
  • Вьетнамская железная дорога (ВЖД);
  • Общество с ограниченной ответственностью "Грузинская железная дорога" (ГР);
  • Железная дорога Казахстана – Акционерное общество "Национальная компания "Казакстан темiр жолы" (КЗХ);
  • Китайские железные дороги (КЖД);
  • Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики (ЗЧ);
  • Кыргызская железная дорога – Государственное предприятие "Национальная компания "Кыргыз темир жолу" (КРГ);
  • Государственное акционерное общество "Латвияс Дзелзцельш" (ЛДЗ);
  • Государственное Предприятие "Железная дорога Молдовы" (ЧФМ);
  • Монгольская железная дорога (МТЗ);
  • Железные дороги Российской Федерации – Министерство транспорта Российской Федерации (РЖД);
  • Таджикская железная дорога – Государственное Унитарное предприятие "Рохи охани Точикистон" (ТДЖ);
  • Узбекские железные дороги (УТИ);
  • Железные дороги Украины (УЗ);
  • Акционерное общество "Эстонская железная дорога" (ЭВР).

Все вышеперечисленные участники Единого транзитного тарифа являются членами Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС).

Настоящий Тариф применяется к отправкам грузов, перевозимых транзитом по железным дорогам - участницам настоящего Тарифа на условиях Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС), Единых правовых предписаний к договору о международных железнодорожных перевозках грузов (ЦИМ), если перевозка осуществляется через пограничные, припортовые станции и станции переотправки грузов на автомобильный транспорт, а также при перевозках грузов железнодорожным транспортом с участием трубопроводного транспорта в транзитных направлениях, указанных в Разделе IX настоящего Тарифа:

а) между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе;

б) между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, с одной стороны, и странами, железные дороги которых не участвуют в нем, с другой стороны.

§ 2. Настоящий Тариф составлен на китайском и русском языках. Тексты на этих языках имеют одинаковую силу.

В случае разного толкования текстов уточнения производятся по тексту настоящего Тарифа на русском языке.

Перейти к содержанию документа   II. Порядок публикации Единого транзитного тарифа, изменений и дополнений к нему

§ 3. В публикации изменений и дополнений к настоящему Тарифу должна быть указана дата вступления их в силу, а также порядковый номер изменения и дополнения. Изменения и дополнения публикуются не позже чем за 15 дней до вступления их в силу.

§ 4. Изменения и дополнения к настоящему Тарифу публикуются в следующих официальных изданиях или на официальных веб-сайтах участников настоящего Тарифа:

  • в Азербайджанской Республике – "Железнодорожник Азербайджана";
  • в Республике Беларусь – "Сборник Правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта";
  • в Республике Болгария – "Тарифни Известия";
  • в Социалистической Республике Вьетнам – "Тхонг Као Куа Тонг Конг Ту Дыонг Сат Вьет Нам ";
  • в Грузии – на официальном веб-сайте ООО "Грузинская железная дорога" – www.railway.ge;
  • в Республике Казахстан – газета "Казакстан темиржолшысы";
  • в Китайской Народной Республике – "Телу Хоу Юньшу Чжуанькань";
  • в Корейской Народно-Демократической Республике – "Кетхонсон сон бо";
  • в Латвийской Республике – на официальном веб-сайте Государственного акционерного общества "Латвияс Дзелзцельш" – www.ldz.lv;
  • в Республике Молдова – газета "Экономическое обозрение Логос-Пресс";
  • в Монголии – "Засгиин Газрын Тогтоол Шийдвэриин эмхтгал";
  • в Российской Федерации – газета "Транспорт России";
  • в Республике Таджикистан – газета "Наклиёт";
  • в Республике Узбекистан – "Сборник изменений и дополнений в МТТ, ЕТТ и ТП УТИ";
  • на Украине – "Сборник Правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта Украины";
  • в Эстонской Республике – приложение "Транспорт и логистика" к газете "Арипаев".

Перейти к содержанию документа   III. Порядок оформления перевозочных документов при перевозках грузов между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, а также между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, с одной стороны, и странами, железные дороги которых являются участницами СМГС или применяют положения СМГС, с другой стороны

§ 5. Перевозки грузов между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, а также между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, с одной стороны, и странами, железные дороги которых являются участницами СМГС или применяют положения СМГС (ЗССК КАРГО*), с другой стороны, оформляются перевозочными документами СМГС на весь путь следования от станции отправления до станции назначения по направлениям, указанным в Разделе IX настоящего Тарифа.

* ЗССК КАРГО – АО "Железнодорожное общество Карго Словакия".

Перевозки грузов из Республики Болгария транзитом через Румынию назначением в страны, железные дороги которых участвуют в СМГС, и в обратном направлении оформляются в соответствии с указаниями, приведенными в пунктах 8.1 и 8.2 Раздела IV настоящего Тарифа.

§ 6. При оформлении перевозок грузов назначением в Китайскую Народную Республику транзитом по железной дороге Казахстана через станции Сары-Озек, Аягоз, Жангиз-Тобе (КЗХ) и транзитом по Кыргызской железной дороге через станцию Рыбачье (КРГ) отправитель должен указать в накладной в качестве станции назначения одну из этих станций, на которых производится переотправка грузов автомобильным транспортом, в графе накладной "Особые заявления отправителя" - "Для вывоза автотранспортом в КНР"; в качестве получателя - определенное лицо (экспедитора), которое должно получить груз для дальнейшей отправки его автотранспортом в КНР.

При перевозке грузов в обратном направлении на станциях Сары-Озек, Аягоз, Жангиз-Тобе (КЗХ) и Рыбачье (КРГ) в графе 4 "Особые заявления отправителя" накладной СМГС отправитель делает отметку "Ввезен автотранспортом из КНР".

Провозные платежи за перевозку грузов транзитом по КЗХ и КРГ взимаются через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с КЗХ или КРГ соответственно на оплату провозных платежей.

§ 7. В случаях, когда перевозки осуществляются через экспедитора, отправителю необходимо предварительно заключить с экспедитором договор относительно направления груза в его адрес.

Перейти к содержанию документа   IV. Порядок оформления перевозочных документов при перевозках грузов через сухопутные границы между странами, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, с одной стороны, и странами, железные дороги которых не участвуют в СМГС и не применяют положения СМГС, с другой стороны

§ 8. При перевозках грузов через сухопутные границы из стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, в страны, железные дороги которых не являются участниками СМГС и не применяют положения СМГС, и в обратном направлении могут иметь место следующие случаи:

8.1. Перевозка грузов транзитом по железным дорогам Республики Польша, Румынии или Словацкой Республики в страны, железные дороги которых не участвуют в СМГС и не применяют положения СМГС и в Болгарию, оформляется перевозочными документами СМГС до Польских, Румынских или Словацких входных пограничных станций соответственно.

В накладной СМГС в графе 8 "Дорога и станция назначения" отправитель указывает железную дорогу Республики Польша, Румынии или Словацкой Республики соответственно и ее входную пограничную станцию, на которой должна производиться переотправка грузов в страну, железные дороги которой не участвуют в СМГС. В этой же графе на новой строке отправитель указывает: "Для дальнейшей переотправки средствами железной дороги на станцию ... (указывается станция и дорога окончательного назначения)". В графе 5 накладной "Получатель, почтовый адрес" отправитель указывает: "Начальник станции", а в графе 4 "Особые заявления отправителя" - окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.

На основании вышеуказанных отметок входная пограничная станция в качестве уполномоченного отправителя и под его ответственность отправляет груз до станции окончательного назначения по перевозочным документам действующего затем транспортного права.

Входная пограничная станция под свою ответственность в точности переносит все данные первоначальной накладной во вновь составленную накладную.

В новой накладной в графе "Отправитель (имя, адрес)" переотправляющая станция указывает отправителя груза по первоначальной накладной и его почтовый адрес, а также станцию и страну первоначального отправления. Первоначальная накладная СМГС прилагается к новой накладной. В новой накладной в графе "Приложения к накладной" делается отметка: "Приложена накладная Нр. ... от ... (дата)". В новой накладной в графе "Календарный штемпель станции отправления" переотправляющая станция ставит свой календарный штемпель.

Входная пограничная станция по требованию грузоотправителя высылает в его адрес подлинник дубликата накладной.

8.2. Перевозка грузов транзитом по железным дорогам Республики Польша, Румынии или Словацкой Республики из стран, железные дороги которых не участвуют в СМГС и не применяют положения СМГС и из Болгарии, оформляется перевозочными документами ЦИМ до Польских, Румынских или Словацких выходных пограничных станций соответственно.

В накладной ЦИМ в качестве станции назначения отправитель указывает эту выходную пограничную станцию, а в качестве получателя - начальника этой станции. Кроме этого, отправитель обязан указать в накладной фактического получателя груза на конечной станции и его почтовый адрес.

На основании указаний в этой накладной выходная пограничная станция, на которую адресован груз, в качестве уполномоченного отправителя и под его ответственность отправляет груз по накладным СМГС на станцию окончательного назначения.

В накладной СМГС в графе 3 "Станция отправления" переотправляющая станция указывает свое наименование, а в графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" - первоначального отправителя и его почтовый адрес, а также первоначальную станцию и страну отправления. Первоначальная накладная прилагается к новым перевозочным документам. На лицевой стороне новой накладной и новых дорожных ведомостей в левом верхнем углу делается отметка "Приложена накладная Нр. ... от ... (дата)".

8.3. Перевозки грузов в/из Румынии, кроме перевозок на/с Румынских пограничных станций, из/в страны, железные дороги которых участвуют в СМГС, кроме Республики Болгария, оформляются порядком, приведенным в пунктах 8.1 и 8.2 настоящего параграфа.

Перевозки грузов на/с Румынских пограничных станций из/в страны, железные дороги которых участвуют в СМГС, кроме Республики Болгария, оформляются накладными СМГС.

8.4. Перевозка грузов в Финляндию из стран, не имеющих с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, транзитом по Железным дорогам Российской Федерации оформляется перевозочными документами СМГС до выходной станции РЖД, а от нее до станции назначения - перевозочными документами двустороннего соглашения, действующего между Железными дорогами Российской Федерации и Железными дорогами Финляндии порядком, аналогичным предусмотренному в пункте 8.1 настоящего параграфа.

8.5. Перевозка грузов из Финляндии в страны, не имеющие с Финляндией соглашений о прямом железнодорожном сообщении, транзитом по Железным дорогам Российской Федерации оформляется перевозочными документами двустороннего соглашения, действующего между Железными дорогами Российской Федерации и Железными дорогами Финляндии, от станции отправления до входной станции РЖД, а от неё до станции назначения - перевозочными документами СМГС порядком, аналогичным предусмотренному в пункте 8.2 настоящего параграфа.

8.6. Перевозка грузов транзитом по железным дорогам Венгерской Республики оформляется перевозочными документами СМГС до входной пограничной станции МАВ. При этом в качестве получателя отправитель должен указать экспедитора на этой станции, который должен будет отправить груз до станции окончательного назначения. В обратном направлении грузы предъявляются к перевозке по железной дороге на условиях СМГС экспедитором на выходной станции МАВ. Данный порядок переоформления перевозочных документов не относится к перевозкам в/из Союзную Республику Югославию и Македонию из/в стран(ы), железные дороги которых являются участниками соглашения о прямом железнодорожном сообщении с железными дорогами этих государств.

8.7. Перевозка грузов в Афганистан транзитом по Узбекским железным дорогам оформляется накладной СМГС до станции Термез или Термез-порт (УТИ), на которой производится переотправка грузов автомобильным транспортом в Афганистан. При этом отправитель должен указать:

  • в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" станцию Термез (УТИ);
  • в графе 5 накладной СМГС "Получатель, почтовый адрес" – наименование получателя или экспедитора на этой станции, который должен получить груз для дальнейшей его отправки в Афганистан автотранспортом;
  • в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" – "Для вывоза автотранспортом в Афганистан".

При перевозке в обратном направлении грузы предъявляются к перевозке по железным дорогам на станции Термез (УТИ). При этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" грузоотправителем делается отметка "Ввезен автотранспортом из Афганистана".

8.8. Перевозка грузов транзитом в Афганистан по Таджикской железной дороге оформляется накладной СМГС до станций Колхозабад, Курган-Тюбе, Куляб (ТДЖ), на которых производится переотправка грузов автомобильным транспортом в Афганистан. При этом отправитель должен указать:

  • в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" соответствующую станцию Колхозабад, Курган-Тюбе, Куляб (ТДЖ);
  • в графе 5 накладной СМГС "Получатель, почтовый адрес" – наименование получателя или экспедитора на этой станции, который должен получить груз для дальнейшей его отправки в Афганистан автотранспортом;
  • в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" - "Для вывоза автотранспортом в Афганистан".

При перевозке в обратном направлении грузы предъявляются к перевозке по железным дорогам на станциях Колхозабад, Курган-Тюбе, Куляб (ТДЖ). При этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" грузоотправителем делается отметка "Ввезен автотранспортом из Афганистана".

8.9. Перевозка грузов транзитом по Азербайджанским железным дорогам (АЗ) в Иран оформляется накладной СМГС до станции Астара (АЗ), на которой производится переотправка автомобильным транспортом в Иран.

При этом отправитель должен указать:

  • в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" – станцию Астара (АЗ);
  • в графе 5 "Получатель, почтовый адрес" – наименование экспедитора на этой станции, который должен получить груз и отправить его в Иран автомобильным транспортом;
  • в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" – "Для вывоза автомобильным транспортом в Иран".

В обратном направлении грузы предъявляются экспедитором к перевозке на станции Астара (АЗ). При этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" делается отметка "Ввезен автомобильным транспортом из Ирана.

8.10. Перевозка грузов транзитом по Грузинской железной дороге в Турцию оформляется накладной СМГС до станции Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), на которых производится переотправка автомобильным транспортом в Турцию.

При этом отправитель должен указать в графе 8 накладной СМГС "Дорога и станция назначения" соответствующую станцию Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), в графе 5 "Получатель, почтовый адрес" – наименование экспедитора на этих станциях, который должен получить груз и отправить его в Турцию автомобильным транспортом, в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" – "Для вывоза автомобильным транспортом в Турцию".

В обратном направлении грузы предъявляются экспедитором к перевозке на станции Батуми, Поти, Ахалцихе или Вале (ГР), при этом в графе 4 накладной СМГС "Особые заявления отправителя" делается отметка "Ввезен автомобильным транспортом из Турции".

§ 9. В случаях, когда перевозки осуществляются через экспедитора, отправителю необходимо предварительно заключить с экспедитором договор относительно направления груза в его адрес.

Перейти к содержанию документа   V. Порядок оформления перевозки грузов через порты транзитных железных дорог

§ 10. Перевозка грузов из стран, железные дороги которых являются участницами настоящего Тарифа, в другие страны (независимо от того, являются ли железные дороги этих стран участницами настоящего Тарифа) через порты транзитных железных дорог - участниц настоящего Тарифа и в обратном направлении оформляется перевозочными документами СМГС только до или от припортовых станций транзитных железных дорог.

Если припортовые станции принадлежат железным дорогам одной и той же страны, перевозка оформляется перевозочными документами, применяемыми на железных дорогах данной страны.

§ 11. При отправлении груза из стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, отправитель должен указать в накладной СМГС в качестве станции назначения соответствующую припортовую станцию, указанную в настоящем Тарифе, и в качестве получателя - определенного экспедитора на этой станции, который должен получить груз от железной дороги и отправить его дальше водным транспортом.

В накладной в графе: "Особые заявления отправителя" отправитель должен сделать отметку следующего содержания:

"Для вывоза водным транспортом в ..." (указывается страна назначения).

При отправлении груза от припортовой станции экспедитор должен указать в накладной в графе "Особые заявления отправителя":

"Ввезен водным транспортом из ..." (указывается страна первоначального отправления).

§ 12. Перевозка от или до упомянутых припортовых станций производится водным транспортом по правилам и тарифам, установленным для таких перевозок.

§ 13. При перевозке грузов из одной страны через припортовую станцию другой страны, железные дороги которой участвуют в настоящем Тарифе, провозные платежи, исчисленные по настоящему Тарифу за транзитную железную дорогу страны, в которой находится порт, взимаются с грузополучателя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге. При перевозках в обратном направлении взимание провозных платежей производится с грузоотправителя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.

Сборы и другие платы, возникающие на припортовых станциях, во всех случаях взимаются на этих станциях с экспедитора (отправителя или получателя).

§ 14. Если груз, предназначавшийся для вывоза водным путем, будет вывезен в страну первоначального назначения или другую страну через сухопутную границу, то плата за перевозку до припортовой станции и от припортовой станции по железной дороге, которой принадлежит припортовая станция, исчисляется по настоящему Тарифу. В этом случае отправитель (экспедитор) должен указать в графе накладной, предусмотренной для заявлений отправителя: "Груз из ... (указывается страна первоначального отправления) следует транзитом".

Если груз, предназначавшийся для вывоза водным путем, будет вывезен от припортовой станции транзитной страны в другую страну автомобильным транспортом, то плата за совершенную перевозку груза до припортовой станции по транзитным железным дорогам также исчисляется по настоящему Тарифу.

Перейти к содержанию документа   VI. Перевозки грузов транзитом по железным дорогам Украины с участием трубопроводного транспорта

§ 15. Перевозка грузов, поступающих трубопроводным транспортом на территорию Украины, транзитом по железным дорогам Украины оформляется накладной СМГС.

При этом в графе 3 "Станция отправления" накладной СМГС отправитель должен указать наименование станции налива, в графе 1 "Отправитель, почтовый адрес" – свое наименование и почтовый адрес, в графе 4 "Особые заявления отправителя" – "Груз поступил по трубопроводу из… (указывается страна первоначального отправления)".

Перейти к содержанию документа   VII. Тарифные правила, исчисление и взимание провозных платежей

§ 16. Провозные платежи (плата за перевозку груза, проезд проводника, дополнительные сборы и другие расходы по перевозке) по транзитным железным дорогам исчисляются по ставкам настоящего Тарифа, которые действовали в день заключения договора перевозки.

§ 17.

17.1. При исчислении провозных платежей по настоящему Тарифу различаются повагонные, контрейлерные, контейнерные и мелкие отправки.

17.2. Провозные платежи за перевозку грузов маршрутом или группой вагонов по одной накладной исчисляются отдельно для каждого вагона, как за повагонную отправку.

17.3. Если при перевозке отправки будет обнаружено на пограничных станциях или на станции назначения отсутствие отметки о виде отправки, то станция, обнаружившая это, должна сделать такую отметку и заверить ее своим штемпелем.

Перейти к содержанию документа   Округление массы

§ 18. Для исчисления провозной платы действительная масса повагонной и контрейлерной отправок округляется до полной тонны (расчетная масса), при этом 500 килограммов и более округляются до 1 тонны, менее 500 килограммов – не учитываются.

Для исчисления провозной платы действительная масса мелкой отправки округляется до полных 100 килограммов (расчетная масса), при этом неполные 100 килограммов считаются за полные.

Для исчисления дополнительных сборов действительная масса отправки округляется до полных 100 килограммов, при этом неполные 100 килограммов считаются за полные.

Перейти к содержанию документа   Порядок исчисления провозных платежей

§ 19. Исчисление провозных платежей производится отдельно за каждую участвующую в перевозке транзитную железную дорогу -участницу настоящего Тарифа.

При этом принимаются во внимание:

1) Гармонизированная номенклатура грузов (ГНГ), по которой определяется какой класс настоящего Тарифа должен быть применен к данному грузу (ГНГ издается отдельно);

2) масса отправки;

3) вид отправки;

4) расстояние перевозки по данной дороге;

5) скорость перевозки;

6) прочие условия, предусмотренные настоящим Тарифом;

7) категория контейнера.

В соответствии с этим для исчисления провозных платежей служат:

1) Гармонизированная номенклатура грузов (ГНГ), по которой определяется какой класс настоящего Тарифа должен быть применен к данному грузу;

2) таблицы транзитных расстояний (Раздел IX настоящего Тарифа), которые содержат тарифные расстояния перевозки отдельно по каждой из железных дорог - участниц настоящего Тарифа;

3) расчетные таблицы провозных плат (Раздел Х настоящего Тарифа);

4) дополнительные сборы и другие платежи (Раздел VIII настоящего Тарифа);

5) сведения, содержащиеся в накладной.

§ 20. При определении размера платы за перевозку грузов провозная плата исчисляется по ставке того пояса расчетных таблиц, в который входит расстояние перевозки данной отправки.

§ 21. При перевозке грузов через припортовые станции (на условиях Раздела V настоящего Тарифа) железные дороги - участницы настоящего Тарифа, которым принадлежат эти станции, считаются транзитными дорогами.

В отдельных транзитных сообщениях по согласованию между заинтересованными железными дорогами - участницами настоящего Тарифа может быть установлено применение вспомогательных пособий в виде приложений к Единому транзитному тарифу, в которых содержатся ставки провозных плат за расстояния транзитных железных дорог, исчисленные по Единому транзитному тарифу, и ставки за перевозку по железным дорогам отправления и дорогам назначения, исчисленные по внутренним тарифам этих дорог. Допускается также исчисление и взимание провозной платы и дополнительных сборов за протяжения железных дорог страны отправления и страны назначения по правилам, либо по ставкам и правилам Единого транзитного тарифа.

§ 22. Провозная плата за перевозку грузов малой скоростью исчисляется порядком, предусмотренным §§ 24-29 настоящего Раздела.

При перевозке грузов большой скоростью плата, исчисленная порядком, приведенным в §§ 24-29 настоящего Раздела, повышается на 100 процентов, а при перевозке грузов пассажирской скоростью (повагонными отправками в пассажирских поездах) – на 200 процентов.

Плата за перевозку домашних вещей из и в страны, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, взимаются с понижением исчисленной суммы провозной платы на 50 процентов.

Перейти к содержанию документа   Округление провозных платежей

§ 23. При исчислении провозных платежей окончательно начисленная сумма округляется до полных швейцарских сантимов. При этом швейцарского полсантима и более принимаются за целый, а менее швейцарского полсантима отбрасывается.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку повагонных отправок

§ 24.

24.1. Плата за перевозку грузов повагонной отправкой малой скоростью исчисляется умножением приведенной в Таблице 2 Раздела X настоящего Тарифа тарифной ставки за одну тонну на количество тонн расчетной массы отправки, но не менее, чем предусмотрено минимальной расчетной нормой загрузки вагона.

Минимальная расчетная норма загрузки четырехосных вагонов для грузов первого класса составляет 20 тонн, а для грузов второго класса – 30 тонн.

24.2. Если груз, принадлежащий к одной отправке, по причинам, указанным в параграфе 5-а статьи 13 СМГС, перегружается на пограничной перегрузочной станции из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, плата за перевозку по железным дорогам после перегрузки исчисляется за груз, перегруженный в каждый из вагонов, как за самостоятельную повагонную отправку. При этом расчётная масса груза определяется отдельно для каждого загруженного при перегрузке вагона в установленном порядке, исходя из действительной массы груза в этом вагоне, но не менее минимальной расчетной нормы загрузки вагона.

Если при следовании груза в адрес одного получателя на одну станцию назначения из двух или более вагонов в один вагон перегружаются две или более повагонные отправки (части двух или более повагонных отправок, не вместившиеся в вагон с основной частью отправки) и:

  • если минимальная расчетная норма загрузки вагона не превышает расчетной массы груза, определённой исходя из суммарной действительной массы отправок (частей отправок), перегруженных в этот вагон, то провозная плата за каждую отправку (за каждую из частей отправок) исчисляется за расчётную массу этой отправки (части отправки) без учёта минимальной расчетной нормы загрузки вагона;
  • если минимальная расчетная норма загрузки вагона превышает расчетную массу груза, определённую исходя из суммарной действительной массы отправок (частей отправок), перегруженных в этот вагон, то провозная плата за каждую отправку (за каждую из частей отправок) исчисляется путем распределения между отправками (частями отправок) платы, исчисленной за минимальную расчетную норму загрузки вагона, пропорционально действительной массе груза.

§ 25. Плата за перевозку грузов по железным дорогам колеи 1435 мм, исчисленная в соответствии с параграфом 24 настоящего Раздела, не должна превышать платы за массу груза, который может быть погружен в вагон с учетом установленной нагрузки на ось.

Если в отдельных случаях масса груза, принятого к перевозке, превышает массу груза, который может быть погружен в вагон с учетом допускаемой нагрузки на ось, то провозная плата исчисляется, исходя из действительной массы груза.

§ 26. За перевозку грузов, для которых настоящий Тариф установлен по третьему классу, плата исчисляется путем умножения приведенной в Таблице 2 Раздела X настоящего Тарифа тарифной ставки с оси на количество осей подвижного состава, перевозимого как груз на своих осях.

За перевозку на вышеуказанном подвижном составе тележек или колесных пар разной колеи, а также запчастей или других материалов, необходимых для этого подвижного состава во время перевозки, провозные платежи не взимаются.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку контрейлерных отправок

§ 27.

27.1. Контрейлерной отправкой перевозится предъявляемой по одной накладной автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов в гружёном или порожнем состоянии до или после его использования для перевозки груза по железной дороге*.

* Перечень железнодорожных станций, открытых для операций с автопоездами, автомобилями, прицепами, полуприцепами и съемными автомобильными кузовами, приведен в Приложении 21.1 к СМГС.

27.2. Плата за перевозку контрейлерных отправок независимо от степени негабаритности определяется по правилам настоящего Тарифа для повагонных отправок для грузов первого класса.

Перейти к содержанию документа   Перевозка грузов с отдельным локомотивом

§ 28. При перевозках грузов с отдельным локомотивом положения настоящего Тарифа не применяются.

Плата за перевозку устанавливается железными дорогами в каждом конкретном случае в рамках согласования условий такой перевозки.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку мелких отправок

§ 29. При перевозке груза мелкой отправкой малой скоростью провозная плата исчисляется умножением приведенной в Таблице 1 Раздела X настоящего Тарифа тарифной ставки за 100 килограммов на количество сотен килограммов расчетной массы отправки.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку сборных отправок

§ 30. При перевозке по одной накладной грузов разных наименований, допущенных к совместной перевозке (сборная отправка), провозная плата исчисляется:

1) по повагонным отправкам:

  • для грузов одного класса – за общую массу отправки,  но не менее, чем за минимальную расчетную норму загрузки вагонов;
  • для грузов разных классов – за общую массу отправки, но не менее, чем за минимальную расчетную норму загрузки вагонов для груза, имеющего наибольшую массу в составе сборной отправки. При этом грузом наибольшей массы считается груз одного наименования, имеющий наибольшую действительную массу, или грузы разных наименований, относящиеся к одному классу и имеющие наибольшую суммарную действительную массу. При наличии двух или нескольких грузов, имеющих одинаковую наибольшую массу,  расчет производится по тому из них, который имеет более высокую тарифную ставку.

При повагонных сборных отправках отправитель обязан указать в накладной действительную массу груза каждого наименования. Если он этого не сделал, то провозная плата исчисляется  за общую массу отправки по более высокому классу настоящего Тарифа, установленному для грузов данной отправки, но не менее чем за минимальную расчетную норму загрузки для грузов этого тарифного класса.

2) по мелким отправкам:

  • для грузов одного класса – за общую массу отправки с повышением исчисленной суммы провозной платы на 50 процентов;
  • для грузов разных классов:

- если масса каждого груза указана отдельно и грузы упакованы отдельно – за массу каждого груза по установленному для него тарифному классу с повышением исчисленной суммы провозной платы на
50 процентов, причем действительная масса грузов с одинаковым тарифным классом подсчитывается вместе;

- если указана только общая масса или грузы находятся в одной упаковке – за общую массу отправки по ставке груза, для которого установлен более высокий класс настоящего Тарифа, с повышением исчисленной суммы провозной платы на 50 процентов.

Перейти к содержанию документа   Наименование груза

§ 31.

31.1. Все грузы, кроме опасных, должны быть поименованы отправителем в накладной в соответствии с Гармонизированной номенклатурой грузов (ГНГ) с указанием кода по ГНГ.

В случае невозможности внесения в графу "Наименование груза" накладной полного наименования груза по ГНГ, допускается указание сокращенного наименования груза, не искажающего характеристик груза, с обязательным проставлением кода ГНГ, соответствующего полному наименованию данного груза.

31.2. Опасные грузы должны быть поименованы в накладной согласно предписаниям Приложения 2 к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) с указанием кода по ГНГ.

В случае отсутствия в ГНГ наименования опасного груза, поименованного согласно предписаниям Приложения 2 к СМГС, отправитель обязан проставить код ГНГ, соответствующий наименованию, наиболее подходящему по химическому составу, свойствам и характеристикам груза.

31.3. В отношении применения настоящего Тарифа под домашними вещами, относимыми к позиции 9901 ГНГ, понимаются грузы для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанные с осуществлением предпринимательской деятельности: предметы и вещи комнатной обстановки, домашнего обихода и личного пользования как новые, так и бывшие в употреблении (коляски, протезы всякие, велосипеды, мотоциклы, мотороллеры, холодильники, стиральные машины, пианино, рояли, мебель, книги, аудио- и видеоаппаратура и другая бытовая техника), отправителем и получателем которых является физическое лицо.

§ 32. Зарезервировано.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку грузов на сцепе и негабаритных грузов

§ 33. Плата за перевозку по одной накладной грузов на сцепе, состоящем из двух и более вагонов, исчисляется путем суммирования плат, исчисленных для каждого вагона, входящего в сцеп, по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.

Если в накладной не указана действительная масса груза в каждом вагоне сцепа, то действительная масса отправки делится поровну на количество вагонов в сцепе.

Если груз погружен на два вагона-платформы, являющейся прочно (постоянно) сцепленной единицей и имеющие один номер, плата за перевозку исчисляется как за перевозку груза в одном вагоне.

Если "Правила погрузки и крепления грузов на открытом подвижном составе" (Приложение 14 к СМГС) или подобные правила другого международного соглашения ограничивают нагрузку на вагон, расчетные весовые нормы соответственно уменьшаются.

Если по правилам дорог следования перевозка требует вагонов для прикрытия, то за каждый вагон в порожнем состоянии, использованный как прикрытие, плата исчисляется: для вагонов железных дорог – по ставке 0,35 швейцарских франка за осе-км, для приватных вагонов, а также вагонов железных дорог, сданных ею в аренду – по ставке 0,30 швейцарских франка за осе-км.

Плата за перевозку вагона-прикрытия взимается за расстояние, принятое для исчисления платы за перевозку груза, требующего вагона-прикрытия.

В случае, если в качестве вагона-прикрытия используется груженый вагон, то провозная плата взимается только за перевозку груза в данном вагоне и исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа.

§ 34. При перевозке негабаритных грузов станция отправления должна указать в накладной и дорожной ведомости под наименованием груза "Негабаритный груз на ... железных дорогах".

Расчет платы за перевозку негабаритных грузов производится по тарифу повагонной отправки с повышением на 100 процентов только на тех железных дорогах, на которых груз является негабаритным.

Если при согласовании перевозки негабаритного груза на железных дорогах будет установлено, что груз является сверхнегабаритным или негабаритным 6-ой степени, то при следовании указанных грузов на платформах, полувагонах и транспортерах в составе грузовых поездов провозная плата устанавливается соответствующими железными дорогами самостоятельно в каждом конкретном случае на основании подтверждения о степени негабаритности и маршруте пропуска в рамках согласования условий таких перевозок.

Если негабаритные грузы перевозятся на транзитных дорогах не кратчайшим, а кружным путем, то провозная плата исчисляется за фактически пройденное расстояние при условии, что перевозка грузов кружным путем была предварительно согласована с грузоотправителем и в накладной указан этот кружный путь.

При использовании вагонов с контрольной рамой (макета негабаритного груза) провозная плата исчисляется: для вагонов железных дорог – по ставке 0,35 швейцарского франка за осе-км, для приватных вагонов, а также вагонов железных дорог, сданных ею в аренду – по ставке 0,30 швейцарского франка за осе-км. При этом плата за негабаритность не взимается.

Плата за перевозку вагона-прикрытия взимается за расстояние, принятое для исчисления платы за перевозку груза, требующего вагона-прикрытия. В случае если в качестве вагона-прикрытия используется груженый вагон, то провозная плата взимается только за перевозку груза в данном вагоне и исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку наливных грузов

§ 35. За перевозку грузов в вагонах-цистернах провозная плата исчисляется за расчетную массу груза.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку опасных грузов

§ 36. Плата за перевозку опасных грузов, которые в соответствии с Приложением 2 к СМГС относятся к классам: 1 "Взрывчатые вещества и изделия", 5.2 "Органические пероксиды (номера ООН 3101-3110)", 6.2 "Инфекционные вещества", 7 "Радиоактивные вещества", а также перечисленные в столбце 1 приведенной ниже таблицы, исчисляются по общим правилам настоящего Тарифа с повышением на 100%.

Наименование опасных грузов, в том числе техническое № ООН Наименование груза в соответствии с Приложением 2 к СМГС Класс опасности
Акванит * 2927 ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ КОРРОЗИОННАЯ, ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К 6.1
АЛКАЛОИДЫ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. или АЛКАЛОИДОВ СОЛИ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. *
(кроме III группы упаковки)
1544
АЛКАЛОИДЫ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. или АЛКАЛОИДОВ СОЛИ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. *
(кроме III группы упаковки)
6.1
АММОНИЯ ПЕРХЛОРАТ * 1442
АММОНИЯ ПЕРХЛОРАТ * 5.1
БАРИЯ ЦИАНИД *
1565 БАРИЯ ЦИАНИД * 6.1
Винил **
3161
ГАЗ СЖИЖЕННЫЙ ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К.
2
ВОДОРОДА ПЕРОКСИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ, содержащий более 70% водорода пероксида
2015
ВОДОРОДА ПЕРОКСИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ, содержащий более 70% водорода пероксида  5.1
ВОДОРОДА ПЕРОКСИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР, содержащий  более 60% и не более 70% водорода пероксида *
2015
ВОДОРОДА ПЕРОКСИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР, содержащий  более 60% и не более 70% водорода пероксида * 5.1
Гептил
3286
ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЯДОВИТАЯ КОРРОЗИОННАЯ, Н.У.К.
3
ДИМЕТИЛГИДРАЗИН НЕСИММЕТРИЧНЫЙ
1163
ДИМЕТИЛГИДРАЗИН НЕСИММЕТРИЧНЫЙ
6.1
Диран А *
1992
ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЯДОВИТАЯ,Н.У.К.
3
ИЗОПРОПИЛНИТРАТ *
1222
ИЗОПРОПИЛНИТРАТ *
3
Кадмия цианид *
1588
ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К.
6.1
КАЛИЯ ЦИАНИД, ТВЕРДЫЙ *
1680
КАЛИЯ ЦИАНИД, ТВЕРДЫЙ *
6.1
КАЛИЯ ЦИАНИДА РАСТВОР *
3413
КАЛИЯ ЦИАНИДА РАСТВОР *
6.1
КАЛЬЦИЯ ЦИАНИД *
1575
КАЛЬЦИЯ ЦИАНИД *
6.1
Катализатор ЦН *
2813
ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ, Н.У.К.
4.3
КИСЛОТА АЗОТНАЯ КРАСНАЯ ДЫМЯЩАЯ
2032
КИСЛОТА АЗОТНАЯ КРАСНАЯ ДЫМЯЩАЯ
8
КИСЛОТЫ ЦИАНИСТОВОДОРОДНОЙ ВОДНЫЙ РАСТВОР (ВОДОРОДА ЦИАНИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР), содержащий не более 20% цианистого водорода *
1613
КИСЛОТЫ ЦИАНИСТОВОДОРОДНОЙ ВОДНЫЙ РАСТВОР (ВОДОРОДА ЦИАНИДА ВОДНЫЙ РАСТВОР), содержащий не более 20% цианистого водорода *
6.1
Люминал А *
3286
ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЯДОВИТАЯ КОРРОЗИОННАЯ, Н.У.К.
3
МЕДИ ЦИАНИД *
1587
МЕДИ ЦИАНИД *
6.1
МЕТАНОЛ **
1230
МЕТАНОЛ **
3
МЫШЬЯКА ТРИОКСИД *
1561
МЫШЬЯКА ТРИОКСИД *
6.1
НАТРИЯ ЦИАНИД, ТВЕРДЫЙ *
1689
НАТРИЯ ЦИАНИД, ТВЕРДЫЙ *
6.1
НАТРИЯ ЦИАНИДА РАСТВОР *
3414
НАТРИЯ ЦИАНИДА РАСТВОР *
6.1
ОБРАЗЕЦ ХИМИЧЕСКИЙ ЯДОВИТЫЙ *
3315
ОБРАЗЕЦ ХИМИЧЕСКИЙ ЯДОВИТЫЙ *
6.1
ПРИСАДКА АНТИДЕТОНАЦИОННАЯ К МОТОРНОМУ ТОПЛИВУ с температурой вспышки более 60ºС *
1649
ПРИСАДКА АНТИДЕТОНАЦИОННАЯ К МОТОРНОМУ ТОПЛИВУ с температурой вспышки более 60ºС *
6.1
ПРИСАДКА АНТИДЕТОНАЦИОННАЯ К МОТОРНОМУ ТОПЛИВУ
с температурой вспышки не более 60ºС *
1649
ПРИСАДКА АНТИДЕТОНАЦИОННАЯ К МОТОРНОМУ ТОПЛИВУ
с температурой вспышки не более 60ºС *
6.1
Продукт Т-185
1991
ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, Н.У.К.
3
Пронит *
2810
ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К.
6.1
Растворитель "Децилин" * 1992 ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, ЯДОВИТАЯ, Н.У.К. 3
РТУТИ ДИХЛОРИД * 1624 РТУТИ ДИХЛОРИД * 6.1
РТУТИ (II) ОКСИЦИАНИД ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ * 1642 РТУТИ (II) ОКСИЦИАНИД ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ * 6.1
РТУТИ (II) ЦИАНИД * 1636 РТУТИ (II) ЦИАНИД * 6.1
Ртути (II) сульфид (Киноварь натуральная) * 2025 РТУТИ СОЕДИНЕНИЕ ТВЕРДОЕ, Н.У.К 6.1
Самин 1992 ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, ЯДОВИТАЯ, Н.У.К. 3
СВИНЦА ЦИАНИД * 1620 СВИНЦА ЦИАНИД * 6.1
СЕРЕБРА ЦИАНИД * 1684 СЕРЕБРА ЦИАНИД * 6.1
Синтин 1992 ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, ЯДОВИТАЯ, Н.У.К. 3
СТРИХНИН или СТРИХНИНА СОЛИ * 1692 СТРИХНИН или СТРИХНИНА СОЛИ * 6.1
ФОСГЕН 1076 ФОСГЕН 2
ФОСФОР БЕЛЫЙ (ЖЕЛТЫЙ) ПОД СЛОЕМ ВОДЫ или В РАСТВОРЕ ** 1381 ФОСФОР БЕЛЫЙ (ЖЕЛТЫЙ) ПОД СЛОЕМ ВОДЫ или В РАСТВОРЕ ** 4.2
ФОСФОР БЕЛЫЙ (ЖЕЛТЫЙ) СУХОЙ ** 1381 ФОСФОР БЕЛЫЙ (ЖЕЛТЫЙ) СУХОЙ ** 4.2
ФОСФОР БЕЛЫЙ или ЖЕЛТЫЙ РАСПЛАВЛЕННЫЙ ** 2447 ФОСФОР БЕЛЫЙ или ЖЕЛТЫЙ РАСПЛАВЛЕННЫЙ ** 4.2
ХЛОР ** 1017 ХЛОР ** 2
ХЛОРЦИАН СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ 1589 ХЛОРЦИАН СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ 2
Цианплав * 1588 ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. 6.1
ЦИАНИДА РАСТВОР, Н.У.К.* 1935 ЦИАНИДА РАСТВОР, Н.У.К.* 6.1
ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К.*
1588
ЦИАНИДЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К.*
6.1
ЦИНКА ЦИАНИД * 1713 ЦИНКА ЦИАНИД * 6.1
Цинхонин * 1544 АЛКАЛОИДЫ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. или АЛКАЛОИДОВ СОЛИ ТВЕРДЫЕ, Н.У.К. 6.1
Энит * 2810 ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К. 6.1
ЭТИЛЕН ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ ** 1038 ЭТИЛЕН ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ ** 2

* - тариф повышается только при перевозке опасных грузов в крытых вагонах, крупнотоннажных контейнерах;

** - тариф повышается только при перевозке опасных грузов в цистернах 1;

1 термин «Цистерна» включает: вагон-цистерну, контейнер-цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную или цистерну съемную, определения которых приведены в Приложении 2 к СМГС, а также вагоны-батареи и многоэлементные газовые контейнеры (МЭГК).

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку в приватных грузовых вагонах и вагонах железной дороги, сданные ею в аренду

§ 37. При перевозке грузов в приватных грузовых вагонах и вагонах железной дороги, сданных ею в аренду, плата исчисляется по общим правилам, действующим для повагонных отправок, со скидкой 15 процентов независимо от рода подвижного состава.

За пробег указанных вагонов в порожнем состоянии (после выгрузки или под погрузку) провозная плата исчисляется: для двухосных вагонов по ставке 0,17 швейцарского франка за 1 осе-км, для четырех- и более осных вагонов по ставке 0,10 швейцарского франка за 1 осе-км.

§ 38. Зарезервировано.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку скоропортящихся грузов

§ 39.

39.1. Плата за перевозку скоропортящихся грузов в изотермическом подвижном составе исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа, действующим для повагонных отправок.

39.2. Плата за перевозку вагонов с холодильными установками без мест для погрузки в составе рефрижераторных секций, принадлежащих железным дорогам, и за проезд технического персонала этих секций, а также за перевозку этих рефрижераторных секций в порожнем состоянии (после выгрузки или под погрузку) не взимается.

39.3. Если указанные вагоны не принадлежат железной дороге (приватные грузовые вагоны и вагоны железной дороги, сданные ею в аренду), за их перевозку взимается плата по ставке 0,12 швейцарского франка за 1 осе-км.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку живности (живых животных)

§ 40. Плата за перевозку живности (живых животных) исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа. Плата за перевозку в том же вагоне фуража и перевозочных приспособлений не взимается.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку выставочных и ярмарочных грузов

§ 41. Плата за перевозку грузов и оборудования для выставок и ярмарок исчисляется по общим правилам настоящего Тарифа. При перевозке этих грузов и оборудования в обратном направлении предоставляется скидка в размере 25 процентов, если в перевозочных документах и приложенном перечне грузов и оборудования сделана выставочной или ярмарочной организацией отметка, что груз и оборудование являются выставочными или ярмарочными.

Перейти к содержанию документа   Плата за проезд проводников

§ 42.

42.1. Плата за проезд проводников грузоотправителя или грузополучателя, сопровождающих груз, исчисляется по ставке 12,00 швейцарского франка за каждые начатые 100 км за одного человека, исходя из фактического количества проводников. Неполные 100 км перевозки по железным дорогам каждой страны принимаются за полные.

42.2. При проезде проводника в отдельном грузовом вагоне, принадлежащем железной дороге, дополнительно взимается плата за пробег вагона по ставке 0,23 швейцарского франка за 1 осе-км.

42.3. При проезде проводников в приватных грузовых вагонах и грузовых вагонах железной дороги, сданных ею в аренду, плата за пробег вагона, исчисленная в соответствии с пунктом 42.2 настоящего параграфа, снижается на 15 процентов.

42.4. При использовании для проезда проводников отдельных приватных пассажирских вагонов или пассажирских вагонов железной дороги, сданных ею в аренду, плата за пробег вагона по ставке взимается 0,30 швейцарского франка за 1 осе-км.

При проезде проводников в отдельных пассажирских вагонах, принадлежащих железной дороге, взимается плата за пробег вагона по ставке 0,35 швейцарского франка за 1 осе-км.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку покойников и урн с пеплом

§ 43. За перевозку гробов с покойниками в отдельном грузовом вагоне плата взимается:

а) в грузовых поездах большой скоростью – по 3 классу с оси занятого вагона;

б) в пассажирских поездах – по 3 классу с повышением на 100 процентов.

Этот же расчет применяется за перевозку урн с пеплом в отдельных вагонах.

За перевозку урн с пеплом мелкой отправкой плата взимается при перевозке малой скоростью по 1 классу с повышением на 50 процентов, а при перевозке большой скоростью – по 1 классу с повышением на 200 процентов, принимая вес урны за 100 кг.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку перевозочных приспособлений

§ 44.

44.1. В отношении применения настоящего Тарифа под перевозочными приспособлениями понимаются приспособления и устройства многоразового использования, предназначенные для крепления и обеспечения сохранности перевозимого груза.

К перевозочным приспособлениям относятся поддоны, щитовые ограждения, обрешетки люков, дверные щиты, брезенты, печи, железные закладки для коновязи, многооборотные средства крепления грузов: кассеты, турникетные устройства, пирамиды, обвязки, стяжки, стропы, скобы, стойки, прокладки, канаты металлические, упорные приспособления, и другое, а также защитные средства от тепла и холода.

Грузоотправитель должен указать в накладной массу перевозочных приспособлений отдельно от массы груза.

Специальные приспособления, являющиеся неотъемлемой частью данного вагона (несъемное оборудование вагона), перевозочными приспособлениями не считаются.

При перевозке грузов с перевозочными приспособлениями, кроме брезентов, плата за перевозку исчисляется за расчетную массу отправки, включающую массу груза и массу перевозочных приспособлений, по правилам настоящего Тарифа для перевозимого груза.

Если масса перевозочных приспособлений не указана в накладной, она принимается равной 10 тоннам.

Плата за перевозку брезентов, используемых для сохранности перевозимого груза, не взимается, если масса брезентов указана в накладной отдельно от массы груза.

Возврат перевозочных приспособлений принадлежности железных дорог-участниц настоящего Тарифа осуществляется без взимания провозных платежей. Если такая перевозка осуществляется в приватных грузовых вагонах или в вагонах железной дороги, сданных ею в аренду, взимается плата за пробег вагона по ставке 0,10 швейцарского франка за 1 осе-км.

Возврат перевозочных приспособлений, не принадлежащих железным дорогам-участницам настоящего Тарифа, производится по общим правилам настоящего Тарифа, причем при повагонной отправке провозная плата взимается за расчетную массу перевозочных приспособлений, но не менее чем за 10 тонн, для мелкой отправки – за расчетную массу перевозочных приспособлений.

Плата за пробег порожних приватных грузовых вагонов и вагонов железной дороги, сданных ею в аренду, с несъемным оборудованием, масса которого не включена в массу тары вагона, исчисляется по ставке 0,12 швейцарского франка за 1 осе-км.

Перейти к содержанию документа   Плата за перевозку грузов контейнерными отправками

§ 45.

45.1. Контейнерной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз для перевозки в универсальном среднетоннажном контейнере, в универсальном или специализированном крупнотоннажном контейнере или универсальный среднетоннажный, универсальный или специализированный крупнотоннажный контейнер в порожнем состоянии.

45.2. Железнодорожные станции, открытые для операций со среднетоннажными контейнерами, и пограничные станции, открытые для перегрузки среднетоннажных контейнеров в вагоны другой ширины колеи, указаны в Приложении 8.1 к СМГС.

Железнодорожные станции, открытые для операций с крупнотоннажными контейнерами, и пограничные станции, открытые для перегрузки крупнотоннажных контейнеров в вагоны другой ширины колеи, указаны в Приложении 8.2 к СМГС и в перечне станций Международного Союза железных дорог (МСЖД/UIC).

45.3. Плата за перевозку среднетоннажных контейнеров исчисляется отдельно за каждый контейнер в соответствии с Таблицей 4 Раздела X настоящего Тарифа.

45.4. Плата за перевозку крупнотоннажных универсальных контейнеров исчисляется отдельно за каждый контейнер в соответствии с Таблицей 3 Раздела X настоящего Тарифа.

45.5. Плата за перевозку в груженом рейсе универсальных крупнотоннажных контейнеров длиной 20 футов с максимальной (трафаретной) массой брутто 30 и более тонн и с фактической массой брутто более 24 тонн, исчисляется по ставкам "Расчетных таблиц провозных плат за перевозку крупнотоннажных контейнеров транзитом по железным дорогам - участницам ЕТТ малой скоростью" для груженых контейнеров длиной 20 футов с применением коэффициента 1,20.

Плата за перевозку в груженом и порожнем рейсе универсальных крупнотоннажных контейнеров категории свыше 40 футов исчисляется по ставкам Таблицы 3 "Расчетные таблицы провозных плат за перевозку крупнотоннажных контейнеров транзитом по железным дорогам - участницам ЕТТ малой скоростью" Раздела X настоящего Тарифа для 40-футовых контейнеров с применением коэффициента 1,20.

45.6. Плата за перевозку крупнотоннажных танк-контейнеров в груженом и порожнем состоянии исчисляется по ставкам Таблицы 3 Раздела X настоящего Тарифа для универсального груженого или порожнего контейнера соответствующей категории с применением коэффициента 1,40.

45.7. Плата за перевозки рефрижераторных контейнеров в груженом и порожнем состоянии исчисляется по ставкам Таблицы 3 Раздела X настоящего Тарифа для груженых и порожних универсальных контейнеров соответствующей категории с применением коэффициента 1,35.

При перевозках груженых и порожних рефрижераторных контейнеров с приватным вагоном дизель-электростанцией, дополнительно взимается плата за вагон дизель-электростанцию по ставке 0,12 швейцарского франка за 1 осе-км.

45.8. Плата за перевозку специализированных контейнеров, кроме перечисленных в пунктах 45.6 и 45.7 настоящего параграфа, исчисляется отдельно за каждый контейнер в соответствии с Таблицей 3 Раздела X настоящего Тарифа.

45.9. Плата за перевозку груженых и порожних контейнеров в приватных вагонах и вагонах железной дороги, сданных ею в аренду, исчисляется в соответствии с пунктами 45.3 - 45.8 настоящего параграфа с применением скидки 15 процентов.

45.10. При перевозке контейнеров большой скоростью провозная плата исчисляется по ставкам для условий перевозок малой скоростью с повышением на 50 процентов, а при транспортировке с пассажирскими поездами – на 100 процентов.

§ 46. Зарезервировано.

Перейти к содержанию документа   Тарифная валюта

§ 47. Для расчета провозных плат и дополнительных сборов принята тарифная валюта – швейцарский франк.

Взимание с отправителя или получателя провозной платы и дополнительных сборов, предусмотренных настоящим Тарифом и указанных в швейцарских франках, производится порядком, установленным в данной стране.

Перейти к содержанию документа   Взимание провозных платежей

§ 48.

48.1. Если в настоящем Тарифе не указано иное, провозные платежи, исчисленные по настоящему Тарифу, за перевозку по транзитным железным дорогам - участницам настоящего Тарифа, взимаются:

  • при следовании грузов из стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, в страны, железные дороги которых также участвуют в настоящем Тарифе, – с отправителя на станции отправления или с получателя на станции назначения;
  • при следовании грузов из стран, железные дороги которых участвуют в настоящем Тарифе, в страны, железные дороги которых не участвуют в настоящем Тарифе, – с отправителя на станции отправления, а в обратном направлении – с получателя на конечной станции назначения.

48.2. Допускается взимание провозных платежей по транзитным железным дорогам - участницам настоящего Тарифа через экспедиторские организации, имеющие договор с соответствующей транзитной железной дорогой.

В этом случае отправителем на станции отправления в графе 20 накладной СМГС (или в графе 13 накладной ЦИМ) делается отметка, содержащая сокращенное наименование каждой транзитной железной дороги, за которую осуществляется оплата, наименование экспедиторской организации, через которую осуществляется оплата перевозки по данной дороге, и присвоенный ей код плательщика по этой транзитной железной дороге.


Дополнительные сборы и другие платежи (127 кБ)
Таблицы транзитных расстояний. Объяснение сокращений (27 кБ)
Транзитные расстояния Азербайджанских железных дорог (36 кБ)
Транзитные расстояния Белорусской железной дороги (160 кБ)
Транзитные расстояния Болгарских государственных железных дорог (55 кБ)
Транзитные расстояния Вьетнамской железной дороги (31 кБ)
Транзитные расстояния Грузинской железной дороги (49 кБ)
Транзитные расстояния железной дороги Казахстана (139 кБ)
Транзитные расстояния Китайских железных дорог (78 кБ)
Транзитные расстояния железных дорог Корейской народно-демократической республики (34 кБ)
Транзитные расстояния Кыргызской железной дороги (29 кБ)
Транзитные расстояния Латвийской железной дороги (67 кБ)
Транзитные расстояния железной дороги Молдовы (50 кБ)
Транзитные расстояния Монгольской железной дороги (30 кБ)
Транзитные расстояния железных дорог Российской Федерации (215 кБ)
Транзитные расстояния Таджикской железной дороги (32 кБ)
Транзитные расстояния Узбекских железных дорог (116 кБ)
Транзитные расстояния железных дорог Украины (235 кБ)
Транзитные расстояния Эстонской железной дороги (43 кБ)
Расчетные таблицы провозных плат за перевозку грузов малой скоростью транзитом по железным дорогам - участницам ЕТТ (885 кБ)
Версия для печати
screenRenderTime=2